Tiểu Thu, Nhà văn nữ đi vào
khu vườn kỷ niệm qua tập truyện
''Tiếng Hót Vành Khuyên''
Hồ Trường An
Tiểu
Thu là một nhà văn gốc Nam Kỳ, chuyên viết
về kỷ niệm những ngày chị sống ở Cao
Lãnh, Kontum và Ngả Năm Bình Hòa (Sài Gòn). Lác đác có vài
truyện xảy ra trong khung cảnh thành phố Montréal
(Gia-nã-đại). Nhưng từ thành phố
định cư ấy, chị không quên viết những
ngày hoa mộng ở trên 3 địa danh của đất
nước Việt Nam mà tôi vừa kể.
Tập
truyện ''Tiếng Hót Vành Khuyên'' là tác phẩm thứ
hai của nhà văn nữ Tiểu Thu, sau quyển
''Sóng Nước Tình Quê'' xuất bản vào năm 2003. Trong
khi giao cho tôi bản thảo của tác phẩm thứ hai
vừa đóng thành tập rất đẹp, tác giả có
cho biết rằng chị đang đem in nó thành sách.
Đây là công trình thập thúy tầm phương (gom góp lông
chim trã và tìm hoa thơm) của tác giả. Chị đã
kết tập những truyện ngắn đăng trên vài
tạp san ở Canada, đặc biệt là tam cá nguyệt
san Cỏ Thơm ở Virginia. Đây là sự đóng góp
tích cực vào mùa văn chương ở hải ngoại
dù đang lúc suy thoái, nhưng dù sao cũng vẫn còn
tiềm lực như mớ than hồng âm ỉ cháy
dưới lớp tro mỏng.
Cũng
như ở tác phẩm đầu tay, mạch văn
của Tiểu Thu ở quyển sau vẫn trơn tru và
thơm ngát tình quê gợi trên dòng liên tưởng
người đọc các loại hương du
như dầu mù u, dầu dừa chẳng hạn, khi dùng
chúng thắp đèn thì ngọn lửa sáng trắng và
tỏa hương thơm man mác. Văn phong của
Tiểu Thu thao thao như nước khe ngòi ở
đồng rưộng, từ gò nổng nhấp nhô tuôn
xuống trũng thấp, xuống ao, bàu, lung, vũng,
bật tiếng reo thánh thót và trong sáng. Chị viết
văn rất dễ dàng, rất thoải mái, tràn
đầy hứng khởi như cánh diều, dải
phướn, lá cờ uyển chuyển bay trong cơn gió
giữa thinh không bát ngát. Chị ít khi dùng tới lối
viết miêu tả (la description) mà thường dùng lối
thuyết thoại (la narration). Cũng như cụ Hồ
Biểu Chánh hay cụ Vương Hồng Sển , chị
kể chuyện tuồn tuột và ngon ơ, như
nước trà Huế từ bình tích được rót
ron rỏn vào chén sứ mỏng tráng men bạch
ngọc. Lối kể chuyện của chị thật
hồn nhiên, thật nhí nhảnh và duyên dáng. Nhưng trong
lối kẻ chuyện ấy, biết bao hình ảnh
kỷ niệm thân thương được hiện ra
từng nét tượng hình tuy khái quát mà thật sắc
sảo; những lời thuật sự tía lia, vo vảnh
một cách nồng mặn.
Đây
là đoạn văn trong truyện ngắn ''Dấu
Ấn Cuộc Đời''; hai người bạn gái
tâm sự dưới mái nhà ở thành phố Montréal, sau
nhiều năm xa cách. Họ nhắc lại thời trung
học:
Trầm
ngâm một chút Lan chợt hỏi Thư:
--
Mầy còn nhớ con Lệ Quân không? Nhà nó gần kho
gạo.
-- Tao
lạ gì. Hồi xưa nó học lớp tao. Rất thông
minh. Cặp mắt nó vừa đen vừa sáng, lóng lánh
như hai viên ngọc.
--
Tội nó lắm mầy ơi. Sau 75, tụi tao đã
khổ mà nó còn khổ hơn. Vì chồng nó sĩ quan,
lương còn chưa đủ sống, sau đó bị
đi cải tao, nó làm vất vả nuôi con, bữa đói
bữa no. Thằng chồng nó được thả
về bèn vượt biên, hứa sẽ bảo lãnh vợ
con sang sau. Ai ngờ qua được bên Mỹ, gặp
mụ nặc nô cũng bỏ chồng. Hai đứa
hạp nhau về cái món ... ''gì'' thì mầy biết rồi
đó, bèn bỏ luôn vợ con bên nhà, đang mong ngóng
từng ngày. Sau cùng con Lệ Quân rứt ruột cho con gái
theo dì vượt biên. Chẳng hiểu lên tàu làm sao, mà con
nhỏ rớt xuống biển hồi nào không ai hay!
Thảm một cái là tới giờ, mỗi lần em nó
viết thơ về, vẫn phải nói dối là con bé bình
yên, khỏe mạnh. Không ai dám nói thật, vì nó có thể
chết đi được Tôi nghiẹp, nó đâu còn
trẻ trung gì để làm lại cuộc đời
hả mầy. Cả đám tròm trèm nửa thế kỷ
hết trơn rồi!
--
Ừ, ngày xưa nhìn nó lúc nào cũng cười, khoe hai cái
răng khểnh, cặp mắt có đuôi. Ai ngờ
đời nó thảm thương như vậy.
--
Chưa đâu mầy ơi! Mầy còn nhớ con Lan Đài
bên lớp tao không? Con nhỏ tóc dài tới thắt lưng,
điệu rơi điệu rụng đó. Sau này lấy
tên Thanh, anh của nhỏ Hoàng lớp mầy. Sau 75, tên Thanh
chạy tuốt qua Mỹ. Gia đình nhỏ Hoàng bị
kiểm kê hết. Nghèo khủng khiếp! Mẹ nó từ
một bà mệnh phụ phải gánh hàng ra chợ bán.
Nhưng sau chịu không thấu, hai ông bà đều
bịnh nặng. Túng cùng, con Lan Đài phải hy sinh lấy
cán bộ dể đem tiền nuôi bố mẹ chồng.
Nghe cứ như là chuyện cổ tích mầy há?
Thư
bùi ngùi:
-- Tao
chỉ mong đây là những chuyện không có thật.
Sau
những tiếng thở dài sườn sượt
thương cho số phận không may của đám bạn
còn kẹt bên quê nhà. Cả hai im lặng một lúc, chợt
Lan cười hi hí:
-- Con
Lan Đài mặt coi hiền mà một cây đó mầy
ơi. Tao nhớ năm đệ lục,
đứa
nào cũng ngố ơi là ngố ! Một bữa, giữa
giờ ra chơi, bốn năm đứa vây quanh nó, dĩ
nhiên trong đó có tao, nó bèn lấy giọng nghiêm
trọng: -- Tụi bây phải nhớ cho kỹ.
Đừng bao giờ để cho tụi con trai hôn lên má.
Biết tại sao không? -- Cả đám ngố lắc
đầu, nó giơ một ngón tay lên điểm
điểm trong không khí và gằn từng tiếng cốt
để cho những lời vàng ngọc của nó đi
sâu vào đầu óc ngu ngơ đang chờ đợi kia:
-- là vì khi được hôn lên má bên nầy, nó sẽ hôn
tiếp má bên kia. Rồi nó sẽ hôn xuống miệng và
lần lần xuống cổ... và sau đó (con bé dài
giọng ra)... mình sẽ không biết gì nữa..! -- Cả
đám ngố nhìn nó một cách vừa khâm phục vừa
sợ hãi.
Thư
hình dung ra cái cảnh một lũ nhóc hỉ mũi chưa
sạch, mặt nghệt ra vì sợ trước cái
viễn ảnh bị con trai hôn mà cười chảy
nước mắt. Nhứt là sự diễn tả của
nhỏ Lan Đài tếu không chịu được.
Chẳng bù với tụi nhỏ thời nay. Ở phòng
mạch bác sĩ Quân, nhiều đứa mới 12 tuổi
đầu mẹ đã phải dẫn tối xin thuốc
ngừa thai.
Lối
miêu tả một vận sự dưới ngòi bút chạy
thoăn thoắt như ngựa phi nước đại
của Tiểu Thu chỉ gồm vài nét khái quát rồi
bắt chuyền qua lối miêu tả một vận sự
khác. Cũng có thể chúng ta nghĩ rằng tác giả trong
lúc kể chuyện, có áp dụng một nghệ thuật
tả cảnh tàng hình, nghĩa là chị không trình bày
những nét tạo hình biểu kiến (có thể
để cho chúng ta thấy được) của bối
cảnh. Nhưng trong lúc kể chuyện, chị
vẫn có đủ năng lực đưa
độc giả đứng trước một khung
cảnh hay một hoạt cảnh linh động, một
và nhân vật sống thực v.v.... Cứ như
thế, chị có thể lần lượt tập hợp
thành một bức tranh dù đơn sơ nhưng vô cùng
linh hoạt. Đó là cách viết văn của các cây bút
gốc Nam Kỳ rất hợp với tầng lớp
độc giả có khiếu thưởng ngoạn đơn
giản: họ chỉ cần thưởng thức cốt
truyện, chỉ muốn thả tâm tư mình trôi theo
từng diễn biến cốt truyện, không cần
đi sâu vào những chi tiết miêu tả chi ly, tỉ
mẩn đến độ mà họ cho là rườm rà vô
ích. Với lối hành văn như thế này, Tiểu Thu
đã có bạn đồng hành như Hải Bằng,
Nguyễn Văn Ba... (nam), Phương Hoài Nam, Phượng
Khánh... (nữ).
Rồi
vừa làm bếp, Thư vưa hồi tưởng lại
thuở còn con gái, ở cái xứ Kontum xa tít mù khơi. Quãng
đời đo sao mà êm đềm, vô tư lự! Ai
chưa ghé qua Kontum, sẽ tưởng rằng nơi đó
chỉ có núi rùng trùng điệp, cùng đám người
thiểu số (mà dân Việt thường gọi là
Mọi cà răng căng tai). Nhưng nếu ở qua, thì
sau này, dù có đi tận chân trời góc biển nào, một
phần trái tim cũng đã bị xứ Kontum nhỏ bé
đó giữ lại! Dân nơi đây là một sự pha
trộn của ba miền Nam- Trung - Bắc. Phong cảnh
đẹp một các thơ mộng với con song Dakbla bao
bọc chung quanh thành phố (có thể thật hiền hòa
vào mùa nắng và rất hung hãn vào mùa mưa. Những cơn
lũ lụt lắm khi cuốn trôi cả nhà cửa
lẫn súc vật hai bên bờ) và thật hùng vĩ với
những núi xa xa, mau xanh lam, thuộc dãy Trường Sơn
trùng điệp. Cảnh đẹp và lòng người
hiền hòa. Cao nguyên lạnh nên con gái cũng da trắng má
hồng, không thua gì các tiểu thơ xứ Hoa Anh Đào.
Điểm đặc biệt nữa là Kontum cát trắng,
không giống Pleiku, dù chỉ cách 50 cây số, mà đất
lại đỏ quạch. Mùa mưa rât dơ, mỗi
bước đi, cặp chân cứ muốn dính chặt
xuống mặt đuờng. Thư theo ba mẹ lên Kontum
năm 12 tuổi, đúng lúc vào Đệ thất
trường sơ. Những ngày đầu phải
diện chiếc áo dài trắng, bước chân đi sao
vướng lạ lùng.
Đối
với bé Thư ngây thơ đó, các chị Đệ
ngũ, Đệ tứ, chị nào cũng đẹp
như tiên. Nhưng vì tinh lẻ, nên sau lớp cao nhất là
Đệ tứ, phần lớn các chị... theo chồng
bỏ cuộc chơi hết trơn! Chẳng là Kontum có
sư đoàn 22 Bộ Binh đóng. Sĩ quan đông, nên
chỉ cái e lệ gật đầu là các cô trở thành bà
úy, bà tá ngay ( học nhiều làm gí cho nó mau tàn phai nhan
sắc! ).
Nếu
đã từng đọc qua ''Sông Nước Tình Quê''
rồi đọc ''Tiếng Hót Vành Khuyên'', chúng ta sẽ
thấy Tiểu Thu yêu thích tuốt luốt những
địa danh, những xứ sở mà chị đa
từng định cư như Cao Lãnh (Sa-Đéc), Kontum,
Ngả Năm Bình Hòa (Sài Gòn), Montréal (Canada). Bất cứ
địa danh nào mà chị cư ngụ trong một
thời gian dù dài dù ngắn cũng cho chị nhiều
kỷ niệm thân thương, niềm lưu luyến sâu
đậm huống hồ la những món trân cam giai nhục
cùng thổ sản thủy sản ở những nơi
đó.
Trừ
Montréal ra, các địa danh kia khi đi vào văn
chương của Tiểu Thu mang ít nhiều bóng dáng
tuổi trăng lên hoa nở của chị. Trăng phì
mỹ và sáng như gương chiếu trọn
tấm lòng thanh thản, hoa phô sắc bừng hương
khắp một góc nhỏ của vườn
đời của một cô nữ sinh yêu nồng nàn
cuộc sống.
*
* *
Tập
truyện '' Tiếng Hót Vành Khuyên'' gồm 10 truyện
ngắn. Xin tóm lược mỗi truyện ngắn như
sau:
* ''Cô
Nam Kỳ Đáng Yêu'': Đây là cảnh gia đình bà
quả phụ Tân thuộc hạng địa chủ. Bà có
3 người con: Cậu trai lớn lưu học
ở Sài Gòn. Cô cô gái kế tên Trang sau khi học xong lóp
nhứt, lại phải ở nhà lo trau giồi nữ công
phụ xảo theo truyền thống của các thiếu
nữ theo lễ giáo gia phong thuở cựu trào. Còn cô
con gái út tên Cúc thì còn ở quê nhà học bậc tiểu
học. Vào dịp nghĩ Tết, Thanh rủ anh ban thân
người Bắc tên Huy xuống quê mình ăn Tết
với gia đình mình. Tại đây, Huy và Trang phải lòng
nhau. Dù ngôn ngữ bất đồng, dù có thành kiến
lệch lạc, nhưng cả hai vẫn yêu nhau và đi
đến cuộc hôn nhân hạnh phúc. Kết cuộc câu
chyện đẹp như chuyện cổ tích Đông
Phương lẫn Tây phương hay như chuyện thiên
phương dạ đàm của xứ Ba Tư. Ở
đây, tác giả làm sống lại cái Tết cổ
truyền trên dải đất Nam Kỳ Lục Tỉnh:
Những
ngày sau đó Thanh, Huy dọn dẹp nhà cửa đón
Tết. Trước sân nhà ông nội có cây lão mai. Năm nào
Thanh cũng xin một cành cắm vào cái độc bình da
rạn có vẽ bát tiên màu xanh, đặt bên cạnh
bàn thờ ông Tân. Chiéc lư đồng được
đánh bóng ngời. Mâm ngũ quả chưng trái cây tuơi
hực hỡ. Trang o bế nồi thị kho nước
dừa với trứng, cá lóc thiệt ngon để ba ngày
Tết ăn với bánh tét. Vui nhứt là chiều ba
mươi, cả nhà thức canh nồi bánh. Bánh tét nấu
trong chảo đụn. Hai người mới khiêng
nổi cái chảo đặt trên ba ông đầu rau ngoài
sau hè. Phải canh chừng cẩn thận vì đôi khi bánh
không cánh mà bay đi mất tăm, chủ nhà chỉ có
nước đứng chửi đổng cho đỡ tức!
Bốn người ngồi chung quanh nồi bánh. Củi khô
nổ tí tách, thỉnh thoảng văng tàn đỏ như
pháo bông. Thanh và Huy thay nhau kể chuyện vui khiến Trang
và nhỏ Cúc cười lăn chiêng, quên cả buồn
ngủ. Tới giao thừa thì bánh vừa chín. Bà Tân cúng giao
thừa đón năm mới, rồi mọi người
đi ngủ.
Sáng hôm
sau khỏi cần kêu réo, ai cũng tự động
dậy thiệt sớm để sửa soạn. Hai tên
đực rựa chỉ diện quần tây, áo sơ-mi là
xong. Thanh pha hai ly cà phê rồi ngồi nhâm nhi với Huy trong
khi chờ đợi phái nữ làm đẹp. Bà Tân coi
cũng khá mặn mà trong chiếc áo dài gấm màu huyết
dụ, nổi bông mai lan cúc trúc vàng ánh. Cổ đeo
chuỗi hột vàng, bông tai vàng. Chiếc cà rá hột xoàn
chiếu lấp lánh nơi ngón áp út Mái tóc muối tiêu
bới như thường ngày, chỉ có giắt thêm cây
trâm vàng tám cẩn hột trai óng ánh. Nhỏ Cúc từ trong
phòng chạy ào ra như cơn lốc:
-- Anh
hai, anh Huy coi em đẹp không nè?
Thanh
chọc em:
--
Nhỏ nầy miệng còn hôi sữa... bò mà đã
điệu quá trời!
Cúc chu
mỏ:
-- Xí em
mà còn hôi sữa hả? Cho anh hay trong lớp em...
Huy
lật đật chen vô:
-- Anh
Thanh trêu bé thoi. Bảo đảm bé Cúc của anh xinh nhát.
Chiếc áo đầm
thêu hoa
cúc tuyệt quá. Trông bé xinh như cô Công Chúa Bạch
Tuyết.
Cúc
ngơ ngác:
--
Công Chúa Bạch Tuyết là ai vậy anh Huy?
-- Là cô
Công Chúa trong chuyện cổ tích. Thôi, để lần sau
anh sẽ mang về tặng Cúc quyển ''Bạch Tuyết
và Bảy Chú Lùn''.
Đang
nói chợt Huy ngưng ngang, mắt nhìn sững về phía
buồng của hai cô gái. Trang từ trong đó bước
ra. Huy nhắm mắt lại rồi mở to ra tự
nhủ có thể nào là cô Trang của những ngày
trước đây??? Cô nàng thấy Huy nhìn mình đăm
đăm thì mắc cở hai má đỏ hồng. Thanh
quay qua thấy mặt Huy thộn ra coi thiệt tức
cười, bèn đưa bàn tay quơ qua quơ lại
trước mặt bạn, miệng hô lên:
--
Bớ ba hồn chín vía thằng Huy. Có lạc ở đâu
thì về cho mau.
Trang
mắc cở:
-- Anh
hai. Bộ hổng chọc người khác anh ăn mất
ngon hả?
Huy
đập vai ban:
-- Thôi
mày. Bữa nay mồng một, cấm chọc giận
người khác.
Thanh làm
bộ ngó trời ngó đất:
--
Thiệt la quá, đâu có mưa gió gì mà sao có người
bị sét đánh trúng vậy kìa? Phải không Huy?
Huy
cười đáp lững lờ:
--
Ừ, thì cũng có chút chút!...
Từ
trước tới giờ, Thanh vẫn coi hai cô em còn
nhỏ dại lắm. Bữa nay thấy thằng bạn
thân bị em mình hớp hồn, Thanh mới để ý dòm
kỹ và bỗng cảm thấy lần đầu chàng
mới thật sự nhìn thấy em. Cái áo nhung màu hồng
đào tôn làn da trắng mịn của Trang đẹp lên
bội phân. Cặp lông mày nhổ khéo khiến đôi
mắt đen huyền như to hơn. Nàng đánh phớt
một lớp phấn hồng lên má và đôi môi cũng
được tô lớp son hồng lợt. Cổ chỉ
đeo cây kiềng vàng trơn. Tai đeo đôi bông hột
xoàn nhỏ nhưng chiếu lấp lánh. Ngón tay giữa
đeo chiéc cà rá nhận hột trai thật đơn
sơ. Tóc chải kiểu tango phồng trước trán và
mái tóc bữa nay được kẹp bằng chiếc
nơ cùng màu áo. Ử, con nhỏ coi cũng đẹp quá,
hèn chi...
*
''Tiếng Hót Vành Khuyên'': Đây là hồi ức của cô
Mai, sau khi nghe bài hát ''Trường Làng Tôi'' trong
buổi tối văn nghệ trường Chu Văn An.
Khi còn
thơ ấu, cô bé Mai học ở các trường tại
làng Tân An thuộc quận Cao Lãnh. Trường gồm hai
lớp chót do thầy Tánh đảm nhiệm.
Muốn đi đến truờng phải trẩy đò
ngang do người cha nuôi của Mai đưa đò. Sau
đó là ngôi trường chỉ có lớp năm do chú
họ của Mai tên Thuận dạy. Chú vừa dạy
học vừa hành nghề xem mạch hốt thuốc.
Năm sau, Mai không rõ vì nguyên nhân gì mà chú Thuận dẹp
trường. Nguời chú họ khác tên Sáu Lân mở
trường gồm ba lớp. Trường có cô giáo
Bích và cô giáo Liêu. Cô Bích và ông hiệu trưởng Sáu Lân
phải lòng nhau. Nhưng cha mẹ chú bắt chú cưới
cô gái nhà giàu tên Thu làm vợ. Chú đành chiều theo cha
mẹ, nhưng vẫn còn thậm thụt dan díu với cô
Bích. Bà vợ nổi ghen đánh ghen một trận, cô Bích
phải xin đổi đi tỉnh khác.
Khi Mai
lên lớp nhì, phải theo mẹ qua Phong Mỹ để
tiếp tục việc học. Trường có bốn
lớp năm, ba, tư, nhì. Thầy Hiệu trưởng
Lương người Bắc tốt nghiệp
trường Sư Phạm, khi đổi về Phong
Mỹ có mẹ theo. Bà cụ nhứt định
cưới cô Bạch thùy mị đoan trang cho con trai mình.
Nhưng thầy đang tự tình với chị Kim Sa cùng
ngồi lớp nhì với Mai. Đám cưới vừa
tổ chức thì gia đình Kim Sa thưa với Hội
Đồng Xã là thầy Lương dụ dỗ chị
Kim Sa tơi nỗi chị mang bầu. Thầy bằng lòng
bãi hôn với chị Bạch và chịu cưới Kim Sa,
chịu trách nhiệm là tác giả cái bầu... giữa
tiếng khóc bù lu bù loa của bà mẹ. Thì ra thầy âm
mưu với Kim Sa tạo ra cái bầu chỉ ở cái
miệng gia đình của Kim Sa mà không hề có cái thai
nằm trong cái bầu. Và chẳng hiểu cả hai có làm
cái vụ tiền dâm hậu thú hay không? Thế là bà cụ
đành cưới chị Kim Sa cho con trai mình.
Truyện ngắn này được diễn tả bằng
lời thuật véo von, nêm thêm mắm muối, rắc thêm
tiêu tỏi hành ớt, đủ cả... Tác giả không
quên kể luôn thằng bạn trong lớp ve vãn Mai, ngoài cách
vẽ hình hoa lá rất đẹp mà còn ngó lén cô bé nũa.
Văy Mai là ai? Hỏi tức là trả lời rồi. Vì có
ai ngoài cô bé tiền thân của nữ sĩ Tiểu Thu
chớ ai trồng khoai đất nầy?
*
''Thằng Luợm'': Đây là đứa con nuôi của
vợ chông Sáu Hiến. Vợ thì thương yêu nó bằng
tám lòng ngưòi mẹ, còn chồng thì chẳng đối
xử khắc bạc gì với nó, phiền một nỗi
mỗi khi say rượu ưa về nhà đánh
chưởi vợ con. Chú Sáu không có việc làm nên ngày ngày
đặt trúm, nôm cá để kiếm ăn. Còn thím Sáu giúp
việc cho ông bà Hội Đồng Vị. Bạn thơ
ấu của Lượm là con Hiếu. Cha của
Hiếu nuôi rẻ con trâu của Hương Quản Cư.
Trâu chết, cha của Hiếu không có tiền bồi
thường, phải ngồi tù. Mẹ Hiêu bắt con
chị lớn của Hiếu ở đợ dể
lấy tiền độ nhật Đã vậy mụ sanh
tâm ngoại tình với chú Tư Lầu. Biết Hiếu
nghèo khổ, bữa đói bữa no, Lượm tìm cách giúp
đỡ con Hiếu bằng cách san sẻ miếng ăn
cho Hiếu.
Tình
cờ trong lúc gây gổ với thằng bạn cùng lớp,
Lượm bị nó chửi là con hoang Về nhà
Lượm hỏi mẹ. Thím Sáu xác nhận vì không con nên bà
xin đúa con trai người bạn của anh mình trên Nam
Vang để nuôi lấy hên, để mai sau mình sẽ
được chửa ghén sanh nở. Thằng con nuôi
đó chính là Lượm vậy.
Nhà ông
bà Hội Đồng Vị có cô con gái tên Tố Oanh cùng
chồng con từ Sài gòn về chơi, lại còn rủ
thêm bà bạn tên Ái Loan. Lượm được
đề cử lau chùi bàn ghế để đón khách và
nhứt là bậu bạn với con gái bà Ái Loan tên Cúc
Phương lên mười cùng hai con cô Tố Oanh là con bé
Tố Ái lên tám và thằng bé Linh lên mười.
Lượm bày đủ trò chơi cho 3 đùa trẻ nên
được chúng nó mén. Riêng bà Ái Loan cũng cảm
thấy mình quyến luyến thương yêu thằng
Lươm mà không hiể tại sao? Một hôm nọ vì muôn
hái bông sen cho Tố Ái, Lượm ngã xuống ao sen, mình
mẩy ướt mem. Bà Ái Loan cổi áo nó, lau mình mẫy
cho nó, khám phá cái bớt son trên ngực nó. Bà sực nhớ
thuở xưa mình là người đẹp tỉnh Bình
Dương đã từng yêu một thanh niên tên
Sơn; cả hai dan díu nhau, cô thiếu nữ Ái Loan kia
có bầu. Cha mẹ nàng bảo bà vú đưa nàng lên Đà
Lat sanh nở rồi đem con trai tư sinh kia cho
một cặp vợ chồng ở tận Nam Vang và
bắt buộc nàng phải lấy Thuần, bạn của
Hưng (anh của nàng) vì cha mẹ Thuần và cha mẹ Ái
Loan đã đính hôn cho hai trẻ.
Vụ
cưỡng hôn chỉ tạo tấm thảm kịch
đồng sàng dị mộng cho Ái Loan. Ròi sau đó Ái Loan
mang bầu, Thuần khám phá ra vợ mình đã có con với
người khác trước khi kết hôn với mình.
Đứa con trong bụng nàng không phải là con đầu
lòng của nàng, mà là thứ con rạ. Ái Loan sanh cho Thuần
đứa con gái đặt tên Cúc Phương. Cả
hai cứ gay cấn lục đục với nhau đi
đến chỗ ly dị khi Sơn cùng dạy chung
trường trung học với Hưng và tìm cách thăm Ái
Loan với tư cách người bạn. Thuần ghen
tưông dằn thúc nàng nên nàng xin ly dị, sống quãng
đời cô đơn với con gái.
Thấy
được bớt son trên ngực Lượm, bà Ái Loan
liền về Sài Gòn hỏi bà vú của mình về việc
cha mẹ mình đem con mình cho người khác ở nơi
thật xa. Bà vú khai thiệt mọi sự. Á i Loan tìm
gặp lại Lượm. Tác giả Tiểu Thu đã thay
thế Ngọc Hoàng Thượng Đề giũ
sổ một cuộc hôn nhân cưỡng ép và làm cho mẫu
tử được trùng phùng. Chưa hết đâu, trong
lúc Lượm đi ra đám bắp, chị thay Ngọc
Hoàng bày cho nó gặp một cảnh đánh đô vật
ạch đụi giữa chú Tư Lầu và má con
Lượm trong ruộng bắp. Eo ơi, chị có bao
giờ để cặp mắt nghịch ngợm của
chị thoát khỏi chuyên lạ lùng đối với
trẻ nít nhưng rất... hấp dẫn đối
với người lớn đâu?
...
Ăn cơm trưa xong, thằng Luợm theo lời
dan của má nó, đi ra ruộng bắp của chú Tư
Lầu mua một chục. Nó băng qua lộ mới thì
tới ruộng bắp xanh rờn. Những trái bắp no
tròn nằm xiên xiên trên những cái lá dài, uốn éo, phất
pho theo chiều gió. Lượm tới cái chòi lá nhưng
không thấy chú Tư Lầu đâu cả. Nó nghĩ
chắc chú đang hái bắp đâu đây, nên cứ
vạch lá đi theo luống dất giữa hai hàng cây
thẳng tắp. Đang đi bỗng nghe có tiếng gì là
lạ nên nó dừng lại ngó dáo dác. Hình như có tiếng
rên rỉ đâu đây. Lượm vảnh lỗ tai lên
nghe, rồi lần lần theo tiếng rên đi tới.
Bỗng nó sựng lại vì cách chừng đó hai ba luống
bắp, thấp thoáng sau những cây bắp sai oằn trái,
rõ ràng là chú Tư Làu và má con Hiếu đang... dánh nhau! Hình như
tiếng rên đau đớn là của má con Hiếu.
Thằng Lượm hoảng hốt thối lui ra khỏi
ruộng bắp, chạy một mạch về kiếm con
Hiếu. Con nhỏ đang ngồi truớc hàng ba nhìn vơ
vẩn ra đường, mặt lộ vẻ buồn
thiu. Thằng Lượm vừa kéo tay con nhỏ vừa
lắp bắp:
-- Theo
tao lẹ lên. Má mầy với chú Tư Làu đang vạt
lộn ngoài đám bắp.
* '' Mình
Ơi!''. Đây là hai câu chuyện hôn nhân của một
người đẹp tên
Thanh Mây
ở Đốc Vàng. Cô là con của bà Hương Hào Bá,
chủ nhân tiệm bán hàng vải khá giàu. Qua cô bạn
Ngọc Châu, cô được quen với cậu Út
Nhơn, con ông bà Hội Đồng Đáng ở Long Xuyên
nổi tiếng giàu có danh giá. Cậu tìm cách ve vãn Thanh Mây và
kỳ kèo với mẹ để cưới Thanh Mây cho bằng
đưọc. Bà Hội Đồng Đáng cũng
chiều con nên đi dạm hỏi Thanh Mây cho con. Nhưng
bà Hội Đồng Đáng tỏ lời chê bai với má
của Ngọc Châu rằng bên bà Hương Hào Thi không môn
đăng hộ đối với gia đình mình. Lời
chê đó lọt vào tai cô Kim Anh, cô nầy từ lâu vốn
thèm thuồng được làm vợ cậu Út Nhơn. Kim
Anh tìm cách thuật lại lời miệt thị của bà
Hội Đồng cho Thanh Mây nghe. Vì tự ái và cũng vì
chưa yêu Út Nhơn sâu đậm nên Thanh Mây buộc mẹ
hồi hôn. Sau đó ít lâu, qua trò mai mối của
người bác dâu, Thanh Mây được bà Cả
Trọng dắt con trai là cậu Tư Tân đến nhà bà
Hương Hào Bá để coi mắt Thanh Mây cho cậu
Tư. Cậu Tư nầy quá đẹp trai gặp
một cô nàng Thanh Mây yêu kiều diễm lệ thì dĩ
nhiên hai bên gây cú sét nổ rầm rĩ cho nhau. Thế là
cuộc hôn nhân thành tựu tốt đẹp.
Nhưng
khi về nhà bà Cả Trọng làm dâu, Thanh Mây mải mê lo
việc quán xuyến tề gia nội trợ mà thiếu
mặn nồng với chồng. Cậu Tư Tân ngoại
tình với cô Kim Phụng. Cô này là con người tá
điền của ông Cả Trọng. Mợ Tư Tân
được cô em chồng thóc mách nên tìm cách bắt
quả tang chồng mình tổ chức làm đám...
cưới lén lút với Kim Phụng mà lễ cưới
chỉ có chú rể và cô dâu. Mợ toan làm dữ thì ông
chồng lẹ tay xớt vợ lên xe đạp đưa
vợ về nhà để năn nỉ xin vợ tha
tội.
Thấy
vợ chịu mở miệng, cậu Tư mừng húm,
đi bằng hai đầu gối, sấn tới:
-- Thôi,
thôi mình tha thứ cho anh nghen mình. Anh thề mà. Cô Phụng
thì
cũng
là chơi qua đường. Anh chỉ thương
một mình thôi. Anh nói láo Bà bắn.
Mợ
Tư trề moi, xí một tiếng dài thòn đượm
mùi khinh bỉ:
--
Thiệt tình, Tiết Đinh San cầu Phàn Lê Huê hồi
xưa chắc cũng còn thua
anh xa.
Bữa nay rán mà suy nghĩ lại đi. Hồi nào tới
giờ anh hứa, anh thề có bao nhiêu lần, mà có lần
nào anh giữ lời được hay không?
Mợ
càng nói càng tức tưởi. Cậu Tư vẫn còn
quỳ, thấy vợ nói vậy thì lật đật ôm
giò của mợ đang thòng dưối đất:
-- Không
không, lần nầy anh nói thiệt. Anh thề độc
cho mình tin.
-- Thôi
đi. Độc tới cỡ nào tui cũng đã nghe
đầy hai lỗ tai rồi. Nếu lần nầy anh
thành tâm thì rán quỳ đó cho tới sáng.Tui mệt lắm
rồi. Bây giờ để yên cho tui ngủ.
Mợ
nói xong thì nhẹ hất cặp giò để rút khỏi
vòng tay ông chồng đang ôm cứng ngắt. Không ngờ
cậu cũng quyết bám trụ tới cùng, không chịu
buông ra. Hai bên giằn co níu kéo một hồi, cái quần
lãnh Mỹ A lưng thun láng mướt chống cự
không nổi... Cậu thừa thắng xông lên , vì biết
đây là cơ hội cuối cùng có thể làm xiêu lòng bà
vợ đang giận cậu tái tê! Con bé Thanh My ra
đời chín tháng mười ngày sau đó.
Vẫn
là một đề tài cũ của các cây bút viết
truyện đồng quê, vẫn là cách diễn tả
nghịch ngợm với giọng điệu líu lo trong bút
pháp của tác giả, nhưng cái hấp dẫn của câu truyện
như lúc nào cũng mới đối với kẻ tha
hương ôm nặng tình cố hương thuở còn bán
khai với tập tục cổ truyền và với thứ
tình cảm đơn giản mà lại
đượm đà niềm thiêt tha của dân tộc.
*
''Thoáng Hương Xưa'': Cùng với ''Dấu
Ấn Cuộc Đời'', truyện ngắn này
là
đề tài sâu sắc nhất trong tập truyện.
Truyện đầu như sau: cô Kim, thư ký của Bác
sĩ Thanh. Trong cuộc du ngoạn ngắn, cô đi
ngang qua ngôi nhà đóng cửa kín mít của cặp vợ
chồng bổn xứ là Jacques và Marie Trudeau. Họ
đã lần lượt qua đời cách đây ba tháng.
Cả hai cứ cãi vả hà rầm suốt trên 60 năm
chung sống. Thế mà sau khi chôn cất chồng xong , bà
Marie nhứt định không ăn uống để
từ từ theo chồng về bên kia thế giới.
Trở
về phòng mạch, Kim gặp người da đen tên
Valentin làm việc ở Caisse Populaire đến xin khám
bịnh nhức đầu vì theo lời hắn, dù làm
việc siêng năng, nhưng tại sao hắn vẫn
bị mấy cô bạn đồng nghiệp da trắng chê
hắn ta lười biếng. Hắn nhứt đầu
vì lời chê bất công ấy đã đành mà cũng có
thể hắn nhức đầu vì tại sao người
da trắng khinh thường người da đen.
Người
đến thứ hai là ông già Phan. Ông cho Kim biết vợ
chồng ông về viếng tỉnh Châu Đốc, nổi
tiếng có nhiều mắm ngon nhất Việt Nam. Bà
vợ mê ăn đủ thứ mắm nên bị
đứt mạch máu chết đi để ông ở
lại cô đơn.
Rồi
tên Jacques Gagné vốn là dân Canadien 100 % và cũng vốn là
thứ ký sinh trùng ăn bám xã hội. Thân thể, tóc tai
hắn bẩn thỉu; mùi hôi nồng nặc tỏa ra tùm
lum tà la. Hắn đến xin thuốc ngủ vì từ
ngày chí tối, hắn chỉ coi Tivi và uống bia lu bù.
Đang
lúi húi xếp hồ sơ thì Kim nghe cô bạn Mai báo tin gia
đình vợ chồng cô Nga tan nát vì bà mẹ chồng ó
đâm dèm pha để gây xào xáo cho vợ chồng con
trai mình. Cho nên từ chỗ cãi vả đi đến
chỗ thằng con điên tiết đánh đập
vợ thừa chết thiếu sống. Nga phải nhờ
cảnh sát can thiệp và được cùng đứa con
tạm trú nơi cơ quan bảo vệ phụ nữ. Còn
ông chồng bị đưa vào bịnh viện tâm
thần. Ác nghiệt cho hoàn cảnh hơn nữa là Nga
đang mang bầu được 3 tháng.
Về
những tấm thảm kịch gia đình kiều bào, Kim
nhớ lại một ông già nọ được con
bảo lãnh qua Canada. Ông vui sống với công việc làm
vườn. Dè đâu một ngày nọ ông bị cảnh
sát hỏi tội vì ông đái bậy trên sở vườn
của mình nên bị người hàng xóm thưa với các
đấng ''bạn dân'' rằng ông cốt ý ''khoe
của''. Ông già tức giận đòi về Việt Nam
để được tự do ''tưới cây'',
chẳng sợ ai làm mỏng làm dầy, làm khó làm dễ...
Người
khách sau cùng là cô nữ quái bụi đời vốn dân
bản xứ đến xin thuốc ngủ lẫn
thuốc an thần vì thằng bồ của ả đánh
cướp nhà băng bị tù nên thần kinh ả căng
thẳng.
Cuối
truyện là Kim bắt gặp mùi nước hoa ở
đâu thoảng đến. Kim nhớ đến cô bạn
chí thân ngày xưa tên Lệ Hồng. Cô ta chỉ thích
nước hoa hiệu Tabu, không chịu thay dổi thứ
nào khác. Kim nhớ luôn bao kỷ niệm giữa Kim và cô ta
trên đất nước quê hương trong tuổi thanh
xuân lãng man mộng mơ.
*''Dấu
Ấn Cuộc Đời:' Trong truyện ngắn này, tác
giả Tiểu Thu dựng hai cảnh chị em thỏ
thẻ trong đêm dưới mái nhà của cô Thư
tại thành phố Motréal (Gia-nã-đại). Lần
đầu, Thư và Lan đôi bạn cũ học
trường sơ ổ Kontum sau nhiều năm xa cách
được dịp hàn huyên trong chuyến Lan đến
Montréal viếng Thư. Lan kể hoàn cảnh bi đát
của hai cô ban chung là Lệ Quân và Lan Đài. Xin xem lại
đoạn kể được bút giả trích ra ở
phần đầu bài viết này. Trong đêm tâm sự
đó Thư có nhắc tới Kim Ánh, cô bạn chung thứ
ba vốn là đầm lai xinh đẹp. Trước
đó, Kim Ánh có phone từ Mỹ cho Thư có hẹn qua
Motréal thăm Thư. Ít lâu sau đó, cũng lại có
màn chị em thỏ thẻ đêm thanh vắng. Kim Ánh kể
lại cuộc đời ba chìm bảy nổi chín cái lênh
đênh của mình cho bạn nghe. Truyện kể như
sau: Kim Anh nghe lời đường mật và tin
tưởng cái xảo kế điêu mưu của Minh
để gặp cảnh chồng chúa vợ tôi, gặp bà
mẹ chồng lựu đạn nên cực nhục
trăm bề. Khi Cộng Sản xâm lăng miền Nam, Minh
đi học tập. Bà mẹ chồng sợ con dâu lai Âu
của mình sẽ gây cho bọn Cộng Sản làm khó dễ
mỉnh nên đuổi 8 mẹ con Kim Ánh ra khỏi nhà. Sau
thời gian điêu đứng, Kim Ánh gặp quới
nhơn giúp đỡ buôn bán thuốc Tây nên sống khá
vững. Cô gặp được anh chàng quân tử tên
Phương giúp cho hai đứa con trai đầu của
cô vượt biên bằng đuờng bộ. Còn hai
đứa con kế trong chuyến 6 mẹ con vượt
biên bằng đường biển thất bại, bị
mất tích. Sau đó, Kim Ánh được Hội Hồng
Thập Tự cho biết hai đứa con mất tích kia
đã được một gia đình bên Mỹ bảo
lãnh. Lần vượt biên thứ ba, Kim Ánh lại bị
thất bại, bị tù, nhưng nhờ chàng quân tử tên
Phương kia tim cách giúp cô được phóng thích
để cùng nhau trở thành vợ chồng và cùng
vượt cbiên trót lọt qua Mỹ. Sau thời gian
lận đận trong cuộc mưu sinh tại xứ
người, nhờ nghề bán fastfood với các món ăn
Việt Nam mà Kim Ánh trở nên giàu có dể nuôi 10 đứa
con (8 đứa con em, 1 đứa con anh và 1 đứa con
của chúng ta).
Bao
giờ cũng vậy, Tiểu Thu không bao giờ ly khai
lối viêt tếu đậm tếu lợt. Xen giữa
từng đoạn kể lể từng tấm thảm
kịch kinh hoàng trong cuộc đời, hễ
được dịp tốt là chị xỉa vài câu trào
lộng, vài cụm tu hoặc vài ngữ pháp nghịch
ngợm, ranh mãnh ranh mương. Cho nên những kẻ nào
''lỡ'' đọc văn chương của chị, bút
giả bảo đảm chẳng có ai có thể ngủ
gục trên trang sách cả. Đó là cái triết lý vui
sống luôn luôn tươi rói của chị: Dù đời
có ra sao thì hãy cứ vui lên, vui được lúc nào hay
lúc ấy, dù vui một ngày, dù vui một giờ, ''dẫu
một phần ba phút, góc tư giẫy'' (nói theo Nguyễn
Bính) đi nữa.
*
''Dưới Cội Sung Già'':
Truyện gồm hai thế hệ: đời bố mẹ
và đời con. Số
là
Hậu và Lãng là đôi bạn thân; cả hai cùng đeo
đuổi Cẩm Vân. Rốt cuộc, Hậu chiếm
được trái tim người đẹp và
cưới Cẩm Vân làm vợ. Lãng đau khổ,
cưới Mai làm vợ nhưng không yêu vợ. Cẩm Vân
sanh cho Hậu một trai, đặt cho nó cái tên Tú . Còn Mai
sanh cho Lãng một trai tên Đức và một gái tên Liễu
Nhu. Nhưng khi sanh đứa thứ ba xong, Mai chết trong
lúc Lãng ở sòng bạc. Chàng quyết tâm báo thù Hậu,
dụ dỗ Hậu bài bạc. Cẩm Vân tìm Lãng năn
nỉ Lãng đừng đưa chồng mình ngã vào
bức tường thứ ba trong tứ đổ
tường (tửu, sắc, tài phiến). Nhưng vốn
đa lập tâm báo thù thì Lãng vẫn tiếp trục
đẩy bạn vào con đường cùng của thú
đỏ đen. Rốt cuộc, vì tiêu tan sự nghiệp
và thiếu nợ như chúa Chổm, Hậu tự tử.
Cẩm Vân kìa khỏi tỉnh nhà, sau khi thống trách Lãng
dữ dội. Ngôi nhà của Hậu bỏ hoang,
người trong xóm đồn rằng đêm đêm có vong
linh Hậu hiện về.Vài năm sau, Cẩm Vân tái
giá với một phú thương Hoa Kiều ở Nam Vang,
nuôi con trai là Tú ăn học thành tài.
Tú
trở về sửa sang căn nhà của thân phụ,
nhưng giấu người lối xóm tên thật của
mình. Chàng xưng là Hoàng, tìm cách quen biết Liễu Nhu, con
gái của Lãng và Mai. hiện giờ cô thiếu nữ ôn nhu
xinh đẹp kia đang ở chung với bà nội và
người vú. Vtrong khi quyết chiếm đoạt trái
tim của nàng. Tú nhận thấy Liễu Nhu là một cô
thiếu nữ hiền hậu, giàu lòng nhân từ,
thường giúp đỡ dân nghèo trong xóm. Lúc đó chàng
mới thú thật mình là Tú rắp tâm về Sa Đéc
để quyến rũ nàng ô danh xú tiết bằng
cách đưa nàng vào cảnh mang hoang thai để báo thù
kẻ làm hại cho chàng tự tử, cua nhà chàng tan nát.
Chàng còn cho Liễu Nhu biết rằng sau khi suy đi
nghĩ lại, việc báo thù rửa hận chỉ gây thêm
cái ác nghiệp oan oan tương báo mà thôi; huống hồ
chàng chân thành yêu nàng bằng cả con tim nguyên vẹn. Vả
lại, Tú cũng đuọc biết ông Lãng cũng đã
từng tỏ lời hối hận với bà Cẩm Vân
trước khi bà bồng con đi xa. Tú xin cưới
Liễu Nhu làm vợ và được nàng nhận lời.
Cốt
truyện hơi giống các cuốn phim tình cảm xã
hội Ý-đại-lợi đã từng đưa tên
tuổi các diễn viên Ý và diễn viên Âu Châu,
Mễ-tây-cơ lên đài vinh quang như Marta Toren, Maria Félix,
Yvonne Sanson, Yvonne Furneaux, Nadia Gray, Anna Maria Ferrrero, Gianna Maria
Canale, Lucia Bose, Eleonora Drossi Drago, Eva Bartok, Rossana Podesta,
Silvanna Pampanini, Antonella Lualdi... (nữ), Amédéo Nazzari, Ettore
Manni, Jacques Sernas, Franco Interlenghi, Tomas Milan, Pierre Crossoy,
Vittorio Gasmann, Pedro Armendariz (nam)... Nhưng ở đây,
tác giả tiết kiệm súng đạn, gươm giáo,
máu me và ác mộng hơn. Nhờ cái kết cuộc chói chan
màu hồng hạnh phúc nên các độc giả bà già
trầu têm cho mình một miếng trầu ngon, các
độc giả ông già ống vối nhồi thêm
thuốc lá Gò Vấp vào tẩu thuốc, các người
trẻ tuổi trổi giọng du dương ; họ
vừa hút thuốc hoặc ăn trầu, ca hát vừa
hả hê thưởng thức cái hậu tốt lành
của truyện kể dưới ngòi bút của nhà văn
nữ đất Cao Lãnh này.
*
''Đời Còn Có Nhau'': Đây là tình sử của cậu
Út Hào, con ông Hội Đồng
Phú,
tốt nghiệp trường Đại Học
Dược Khoa về quê vinh quy bái tổ. Cha mẹ cậu
đã chọn cô Thu Thảo dung nhan sắc sảo, con gái bác
sĩ Đương cho con mình cưới làm vợ.
Nhưng khi về quê nhà, cậu nhận thấy Lụa, con
gái mụ tớ Hai Nhiên trổ mã mỹ miều , đâm ra
thèm khát cô ta nên tìm cách quyến rũ cô ta, chiếm
đoạt tấm băng trinh cô ta. Sau đó, cậu cưới
Thu Thảo. Hai vợ chồng chẳng những môn
đăng hộ đối, lại còn đẹp đôi
nên cả hai mê man tàng tịch với nhau. Lụa sau lần
ân ái với cậu Út Hào lỡ mang thai. Ông bà Hội
Đồng cho mẹ con thím Hai Nhiên một số tiền
bảo họ bỏ đi cho thật xa.
Ai dè
trong chuyến đi ra Vũng Tàu hứng mát, cậu Út Hào
bị tai nạn xe hơi, rồi bị chứng
bất lực sinh lý. Từ đó vợ chồng cậu
sống trong cảnh đồng sàng dị mộng. Thu
Thảo thường vắng nhà để lui tới
với người ban trai cũ. Bà Hội Đồng Phú
buồn rầu lo sợ con mình bị tuyệt tự và
hối hận đã đuổi Lụa ra đi nên gia
đình bà bị Trời trả báo. Về phần Lụa,
nàng đã yêu Hào khi vừa mới lớn. Tuy bị Hào
đánh trống bỏ dùi nhưng nàng tự hứa sẽ
ở độc thân suốt đời để nuôi
con nên người. Không được làm vợ Hào,
nhưng có một đứa con với Hào là nàng đủ
mãn nguyện rồi. Lụa sanh một đứa con trai
đặt tên là Hiệp. Ai ngờ má con của thím Hai Nhiên
ăn nên làm ra, có cơ ngơi vững chắc, tuy không giàu
có gì. Tình cờ, Hào gặp Lụa, hiện làm chủ
sạp vải ở ngoài chợ Bến Thành. Cuộc tái
ngộ dần dà đi đến chỗ thông cảm nhau,
mọi sần sưọng gút mắc tan rã. Nhưng Hào
nghĩ mình bất túc sinh lý nên không dám đòi hỏi gì
ở Lụa, chỉ mong được nhìn nhận
Hiệp là con chính thức của mình. Nhưng Lụa gieo
cho chàng một hy vọng rằng nàng sẽ đưa chàng
tới ông danh y giỏi khoa cham cứu để giúp chàng
lấy lại một thể chất bình thường. Câu
chuyện chấm dứt ở đây.
Ở
truyện ngắn này, Tiểu Thu đề cao tấm làm cao
đẹp của mẹ con thím Hai Nhiên. Chị không
đả kích hay buộc tội Thu Thảo. Hào
dưới ngòi bút chị là kẻ không luyện đạt
nhân tình thế thái. Khi du học ra ngoại quốc, chàng
đã làm tình với Mylène, em gái của bạn chàng, sống
cuộc đời tình dục phóng khoáng, không yêu nhau nữa
là anh đi đường anh, tôi đuờng tôi. Với
Lụa, chàng chơi hoa cho biết mùi hoa, rồi bỏ
mặc nàng gánh vác hệ lụy mà chàng quên rằng ở
xứ ta, người đàn bà sa ngã khó làm lại cuộc
đời. Vậy mà Lụa can đảm gánh vác cái tình yêu
đơn phương của mình, không oán trách Hào. Còn thím
Hai Nhiên bị tên hào phú cưỡng bức mới sinh ra
Lụa, cũng không oán trời trách đất. Gặp
được chú Hai Nhiên cưới làm vợ rồi ít
lâu lại gặp cảnh góa bụa, thím nhận nuôi
thằng Cầm, đứa con riêng của chồng, coi nó
như con ruột. Và dù bị bà Hội Đồng cho
một ít tiền rồi đuổi đi, thím cũng không
oán trách bà vì thím chỉ nghĩ lúc thím chửa hoang
đẻ lạnh, bà đã ra tay cứu giúp thím.
Đàn
bà Việt Nam dưới ngòi bút của Tiểu Thu trội
hơn đàn ông Việt Nam nhiều.
*
''Hạnh Phúc Nơi Nào?'': Đây là cuộc
đời của Hoa, một thiếu nữ bạc
phuớc, đa truân đa khổ lụy. Sớm mô côi
mẹ phải ở với cậu ruột, bị mợ dâu
ngược đãi. Sau đó, đuợc bà Năm, một
nghiệp chủ giúp đỡ cưu mang nên khi lớn lên,
từ con Xíu ốm o lu lít trở thành một cô Hoa xinh
đẹp. Rồi cô yêu một tên
Chệt
lai đẹp trai tên Hiếu, bị bà mẹ y ta chửi
mắng bêu xấu nên cả hai phải chia tay. Cô yêu hắn
chân thành sâu đậm, còn hắn yêu cô hòi hợt. Sau đó
cô yêu tên Hưng, cũng bảnh trai, cũng hời hợt.
Khi cô mang thai, hắn toan bỏ mặc cô với cái bào thai,
nhưng nhờ bà Năm can thiệp, hắn phải
cuới cô, rồi lén lút đi đêm với một cô
chiêu đãi viên ở quán Chiều Tím. Sự tan vỡ không
sao tránh khỏi. Bà Năm giúp Hoa mở cái sạp bán cơm
ngoài góc chợ. Rồi cô lại yêu một tên trung sĩ
từ Nha Trang đổi vào. Hắn có vợ nhưng
bảo rằng vợ chết. Cả hai ăn ở nhau
rất hạnh phúc. Rồi mụ vợ hay đuợc
đến phá tan nát ổ uyên ương. Văy là mối
tình thứ ba kết liễu một cách tức
tưởi. Trong số thực khách ăn cơm ở
sạp có chàng đạp xích-lô tên Minh thì rrái lại yêu Hoa
chân thành. Cảm tình của hai nhen nhúm dần dà mới
tượng hình thành tình yêu. Cả hai toan đi tới hôn
nhân. Nhưng Minh gặp tai nạn xe cộ : một
chiếc quân xa đụng chiếc xích lô của Minh.
Đầu Minh bị đập vào chân cột đèn. Tác
giả buông lửng ở ây, không cho biết Minh sống
chết ra sao.
Đây
là một truyện ngắn duy nhất có cái kết cục
bi thảm trong tập truyện ''Tiếng Hót Vành Khuyên''.
Hoa, cô gái luôn đi tìm kiếm hạnh phúc không nhàm mỏi.
Nhưng hạnh phúc như bức thư trao lầm hết
địa chỉ nầy sang địa chỉ nọ.
Nhưng tới khi thư trao trúng địa chỉ thì
người nhận thư chưa kịp đọc
hoặc chỉ đọc sơ qua thì bị định
mệnh tàn ác giáng xuống đương sự một cú
ngã quỵ. Trong pham vi truyện ngắn, tác giả có
nhiều tài liệu, nhiều chất liệu nên khó phô diễn
văn tài. Cho nên chị đành dùng văn pháp thuyết
thoại. Nếu ''Hạnh Phúc Nơi Nao?'' được
trình bày tỉ mẩn hơn và diễn tả chi ly hơn
sẽ hành một truyện dài.
*
''Đời Vẫn Đẹp'' : Chàng
thanh niên tân học tên Phát và cô Xẩm lai (cha Tàu mẹ
Việt) yêu nhau. Phát muốn cưới Mỹ Linh, nhưng
ông bố Chệt Xương đã hứa gả con gái mình
cho anh chàng Chệt Quân. Vả lại, người Tàu
vốn chủ trương thà cưới vợ dị
chủng cho con trai mình , còn con gái mình thì phải kết hôn
với người đồng chủng. Dù được
bà vợ năn nỉ cho tới gảy lưỡi, dù
Mỹ Linh có kháng cự cách nào đi nữa, nhưng
lão Chệt Xương vẫn giữ lòng dạ cứng
hơn gang và dẻo hơn thép. Túng thế, Tâm người
anh con nhà bác của Phát bày kế cho Mỹ Linh khai dối
với cha rằng nàng đã có mang với Phát. Văy là
nhờ cách liều lĩnh của Mỹ Linh mà ông cha
đành hồi hôn với Chệt Quân.
Đề
tài của truyện ngắn này cũng chỉ tầm
thường thôi, nhưng tác giả xen lác đác trong
lối kể chuyện của mình vài đoạn tả
cảnh, tả người. Vả lại, lối diễn
tả mọi tình tiết của tác giả rất duyên dáng
nên câu chuyện có một hấp lực mặn mà. Như
vậy, chị Tiểu Thu cho chúng ta biết rằng: trong
lối hành văn, chọn đề tài không quan trọng
bằng diễn tả đề tài. Đề tài dù có hay
ho cho cách mấy thì cũng như một miếng thịt
tươi ngon mà cách diễn tả vụng về thì món
ăn sẽ dở tệ. Còn đề tài xoàng xĩnh mà
được diễn tả khéo léo thì đó cũng
như miếng thịt kém phẩm chất nhưng nhờ
gặp tay đàu bếp cừ khôi, nó sẽ biến thành
một món ăn ngon như đuợc làm bằng giai
nhục trân cam.
*
* *
Cái
đặc điểm trong văn chương của
Tiểu Thu là cảnh vợ chồng âu yếm nhau.
Thường là bà vợ nũng nịu còn ông chồng thì
mơn trớn vuốt ve, vỗ về. Cảnh lứa
đôi mùi mẫn với nhau một cách mặn nồng
như diễn ra trước mắt người
đọc làm họ có thể liên tưởng
đến Điêu Thuyền õng ẹo với Lữ
Bố trong tuồng ''Phụng Nghi Đình'', đến màn
Tây Thi giỡn nhột vua Ngô Phù Sai trong vở ''Tây Thi Gái
Nước Việt''. Tác giả dùng lối đối
thoại đậm đà kịch tính để thêm mặn
muối cay gừng và xông ướp thơm tho mùi
trầm hương ngọc quế vào câu chuyện.
Đây
là một pha vợ Nam chồng Nam đùa cợt nhau trong
truyện ngắn ''Cô Nam Kỳ Đáng Yêu''. Tác giả không
vẽ ra một hoạt cảnh với những cử
chỉ những động tác gơi hình, mà chỉ dùng
lời nói bông đùa, pha lửng một cách nghịch
ngợm. Đó là những lời đối thoại trong các
vở hài kịch nhẹ nhàng, nhưng ý tình nào kém
nồng mặn:
Cúc
như chọt nhớ ra điều gì, cặp mắt
chợt sáng như hai đèn pha:
-- Anh
ơi, em nhớ ra rồi. Năm nay vừa đúng 40
năm đám cưới chị Trang.
Tụi
mình sẽ dành cho ảnh chỉ một ''sự ngạc
nhiên'' thích thú. Em sẽ tổ chức một bữa
tiệc kỷ niệm tưng bừng. Mời đám
bạn bè của tụi mình tới hát karaoké cho vui. Anh
thấy vợ anh có sáng kiến hay chưa?
Hưng
giở giọng Út Trà Ôn:
--
Hỡi ơi, có ai hiểu vợ anh hơn anh nữa???
Ừa, anh thấy cái hổn danh mà
hồi
anh Thanh với chị Trang đặt cho em ''nhỏ Cúc xí
xọn'' sao mà đúng ''một chăm phần chăm''...
Cúc véo
vô bắp vế Hưng một cái đau điếng:
-- Cho
chừa cái tật nói xấu vợ! Thôi, ra coi hockey đi
cho em dọn dẹp.
Chuyện
chị Trang hạ hồi phân giải.
Hưng
đứng lên một cái rột:
-- Xin
tuân lịnh... bà lớn!
Cúc
trợn mắt:
--
Nè, bộ muốn có... bà nhỏ hay sao mà bữa nay phong tui
lên chức bà lớn vậy cà? Nói thiệt đi cho tui
liệu... mua xăng!
-- Chi
vậy cưng?
-- Chèn
đéc ơi! Bộ anh quên chuyện cô Hườn rồi
hả?
Nghe
tới đây Hưng vội vàng đưa tay lên trời:
-- Xin
Thượng Đế làm chứng cho con. Đời con
chỉ yêu có một nàng. Đó chính là ''cô Cúc xí xọn''!
Cúc
cười xòa:
--Thôi
được rồi. Tha cho anh.
Hai
đứa nhỏ đưa mắt nhìn nhau: Thiệt
hết ý hai cái ông bà già nầy!!!
Còn
đây là cảnh vợ Nam chồng Bắc đang âu
yếm cũng bằng ngôn ngữ ỡm ờ, vui
nhộn trong truyện ngắn ''Tiếng Hót Vành Khuyên''. Ông
chồng có lẽ là Bắc di cư sống lâu ngày trên
đất nước Nam Kỳ Lục Tỉnh, cố
tập nói tiếng Nam Kỳ cho đẹp lòng người
vơ gốc Nam Kỳ. Nhưng đương sự nói
không hoàn toàn bằng ngôn ngữ Nam Kỳ, thỉnh
thoảng chen một vài tiếng Bắc. Điều đó
cũng như trong mớ giá sống có lẩn lộn
vàisơi rau muống chẻ:
Sáng
hôm sau dậy trễ, Mai ra bếp đã thấy Tiến
đang ngổi nhâm nhi ly cà phê phin bốc khói thơm
lừng, vừa đọc báo. Thấy vợ ra Tiến
buông tờ báo xuống hỏi:
-- Làm gì
mà đêm qua cứ lăn lộn hoài vậy cưng?
Mai
bưng ly cà phê của chồng uống một hớp:
-- Nghe
bài ''Trường Làng Tôi'', em nhớ tới những mái
trường xưa dưới quê lúc còn nhỏ. Nhớ
muốn chết luôn!
Tiến
giả bộ hốt hoảng:
--
Ấy ấy, nhớ thì cứ nhớ nhưng đừng
chết. Bỏ tui cu ky một mình tội lắm à nha!
Mai xì
một tiếng:
--
Người ta nói vậy thôi, chớ bộ ngu sao chết !
Còn anh nữa, sao không bao giờ em thấy anh nói nhớ
về miền Bắc ?
Tiến
lấy giọng bi thảm :
--Ối
giời, bà xã yêu quí, bộ bà tưởng ông chồng bà có
trái tim bằng sắt hay sao chứ? Nhiều khi tui nhớ
da nhớ diết cái xứ Hưng Yên. Nhất là vào mùa hè,
mỗi khi bà mua nhãn về ăn, là lòng tui đứt ra
từng đoạn (?!) vì nhớ tới mấy cây nhãn ngon
không thể tả trong vườn bà ngoại ngày xưa...
--
Thơ mộng dữ hôn! Nhớ gì mà không nhớ, chỉ
nhớ mấy cây nhãn!
Tiến
cười hà hà:
--
Cưng ơi, cổ nhân có phán rằng: có thực mới
vực được đạo. Chà, nói đến đây
anh lại cảm thấy đói bụng. Thôi, đi hâm
nồi bún riêu đi cưng.
Mai
vừa mở tủ lạnh vừa nói:
--
Thưa ông tướng có ngay. Trong khi chờ đợi,
gọi dùm mấy nhóc tì ăn luôn.
Tiến
đứng dậy cái rụp:
-- Xin
tuân lệnh bà nội... tướng!
Ngôn
ngữ và nghệ thuật đối thoại trong các tác
phẩm truyện ngắn của Tiểu Thu là thứ ngôn
ngữ phổ thông trong giới trung lưu cấp thấp
trở xuống, nhưng vì chúng duyên dáng quá đỗi nên
giới thượng lưu dùng để đùa nghịch
cùng với những bạn bè chí thân hay trong khuê phòng với
người yêu của mình. Chỉ có Lê Xuyên hồi
trước 1975 và Nguyên Đức Lập ở hải
ngoại mới đạt được thứ ngôn
ngữ và nghệ thuật đối thoại thắm
thiết hồn thiêng đất nước Nam Kỳ
như thế. Bên phái nữ chỉ có Tiểu Thu mà thôi.
Xin đọc tiếp đoạn chót của truyện
ngắn ''Mình Ơi!'':
Tối
đó, dọn dẹp xong xuôi, mợ Tư vô buồng
ngồi trước bàn phấn, xõa mớ tóc đen mun ra
chải. Cậu Tư vô sau, rón rén tới đứng sau
lưng vợ, đưa tay vén mớ tóc, cúi xuống hôn lên
cái gáy trắng ngần như ngó sen. Mợ Tư dựa
đầu vô ngực chồng, cặp mắt lim dim,
cảm thấy niềm hạnh phúc dâng lên rào rạt. Có
tiếng cậu thì thầm bên tai:
-- Anh có
cái này tặng cho mình. Anh đưa trước để
tới Tết mình đeo.
Nghe nói
vậy mợ Tư bừng mắt, ngồi thẳng lên.
Trên tay cậu Tư có cái hộp bằng nhung đỏ.
Cậu mở nắp hộp, đưa tới
trước mặt vợ. Đôi bông tai nhận hột
xoàn chiếu lóng lánh. Mợ Tư cầm cái hộp từ
tay chồng mà cảm động đến nghẹn
lời. Cặp hột xoàn nhỏ hơn đôi bông hồi
xưa bà Hội Đông Đáng đi cho mợ rất
nhiều. Nhưng đây là quà tặng của người
chồng mà mợ thương yêu nhứt đời.
Nhớ lại hồi đám hỏi rồi đám
cưới với cậu Tư, bà Cả cho mợ
đồ trang sức bằng vàng y. Bạn bè, chị em
trong gia đình ai cũng chê là nhà quê, nhưng mợ đâu
có thèm để ý. Miễn mợ lấy được
cậu Tân là hạnh phúc rồi. Những thứ khác
chỉ là chuyện nhỏ! Bây giờ mợ đã có
hột xoàn để chưng diện với chị em. Có
thua gì ai đâu? Hột xoàn lớn nhỏ thì quan trọng
gì, miễn cậu yêu thương nhau nồng nàn là
đủ.
Mợ
Tư đưa cặp mắt ướt rượt nhìn
chồng thỏ thẻ:
-- Mình
ơi, Tết nầy em là bà vợ sung sương nhứt.
Em sẽ đeo đôi bông nầy cho mấy con em xí xọn
của em hết chê bai nhún trề. Tụi nó chê em đeo
vàng quê quá là quê! Cám on mình.
-- Cám
ơn suông thôi sao? Phải có cái gì cụ thể hơn
mới được.
Cậu
Tư vừa nói vừa mơn trớn bờ vai tròn
trịa của vợ. Mợ Tư đặt cái hộp
nhung lên bàn phấn, quay lại đưa hai cánh tay nuột
nà ôm lấy cổ chồng nũng nịu:
-- Mình
biết lúc nào em cũng chìu mình mà... Mình thích là em vui rồi.
--
Vậy anh tắt đèn à nghe.
Cău
vừa dứt lời thì ngọn đèn ống khói
để trên bàn tắt phụt. Trong phòng vẫn còn sáng
lờ mờ của ánh trăng mươi sáu chiếu qua
rèm cửa sổ. Còn mười lăm ngày nữa là
Tết, mợ nghĩ thầm. Chưa bao giờ mợ mong
cái Tết đến sớm như bữa nay. Cău Tư
nửa dìu nửa ẳm vợ lại giường.
Có
tiếng mợ Tư cươi khúc khích, rồi kêu lên: Mình
ơi!!!
Vẫn
là một đề tài cũ của các cây bút viết
truyện đồng quê, vẫn là cách diễn tả
nghịch ngợm với giọng điệu líu lo cua tác
giả, nhưng cái hấp dẫn của câu truyện
như lúc nào cũng mới đối với kẻ ta
hương ôm nặng tình cái cố hương thuở còn
bán khai với tập tục cổ truyền và với cái
tình cảm đơn giản mà lại đượm
đà tình ý thiêt tha của dân tộc.
*
* *
Những
truyện ngắn của Tiểu Thu giống như
truyện dài của Hồ Biểu Chánh, của Duyên Anh,
của Nguyễn Đình Thiều đều có ngôn ngữ
điện ảnh (langage cinématographique) từ diễn
biến câu chuyện đến lời đối
thoại. Nếu nhà viết kịch bản (le scénariste) nào
đó có thể kéo dài một ít chi tiết trong truyện thì
có thể đưa cho điện ảnh gia thực
hiện thành một cuốn phim với đủ hỉ,
nộ, ái ố. Điều này thì đâu phải là
vấn đề khó khăn. Những truyện dài án
mạng của nữ sĩ Agatha Christie có thể thực
hiện thành phim dễ dàng đã đành, mà truyện
ngắn ''Le Miroir''của bà chẳng hạn khi thực
hiện thành phim qua sự diễn xuất của nữ
minh tinh Jane Seymour cũng hay luôn!
Những
nhà văn nữ thường có vài tật chung: nếu
sắc diện họ không ngoạn mục, để bù
đắp sự hụt hẩng về phương
diện tâm lý, họ chăm sóc và trang điểm câu văn
nếu không làm dáng trí thức cũng o bế cho ngôn từ
hoa lệ, chuốt ngót văn phong cho uốn éo cầu
kỳ. Và có nhiều bà rất tiện tặn về cách
ăn xài, nhưng không bao giờ tiết kiệm về
chuyện phô trương kiến thức lẫn phong
độ trí thức của mình.
Tiểu
Thu không như thế. Khi viết văn chị không thích
lối văn uyển chuyển đến độ
ưỡn ẹo, chị không tô điểm màu sắc
đến độ lòe loẹt rườm rà cho văn
phong của mình. Đúng là lối viết Nam Kỳ, hơi
cẩu thả một chút, nhưng cực kỳ phóng khoáng.
Chị nghĩ sao viết vậy, văn viết gần giống
văn nói 80 %. Chúng ta có thể liên tưởng đó là
những loại man thảo bò chằng chịt trên mặt
đất hoặc leo trên lùm bụi cây khô còn trơ
những nhánh chà. Nhưng mà, man thảo có loại dẻo
dai hơn thép như dây choại, dây mây trong rừng tràm Cà
Mau âm u. Man thảo có những loại trổ hoa đẹp
như dây bìm, dây sắn với bông hoa hình chuông màu xanh thúy
ngọc hay mau tím nhạt, như dây phấn trang trổ hoa
màu hồng đào kết từng chùm. Man thảo cũng có
loại trổ hoa thơm ngát không kém lá loài
phương thảo; đó là dây thiên lý với chuông hoa màu
xanh nõn, như dây dạ lý hương trổ từng chùm
hoa ngọc thạch lún phún như pháo bông...
Trong
cuộc bút trình trơn như mỡ, lưu loát như
tuôn mưa rào rào trên mái ngói mái tranh, Tiểu Thu dựa vào
kỷ niệm thời con gái để làm sống lại
hình ảnh cố hương. Trên đất nước
định cư ở hải ngoại, rất có thể
vì cuộc sống hối hả, chúng ta quên biết bao
hình ảnh giang sơn gấm vóc trên cố hương.
Nhưng chúng như những mảnh thủy tinh của
lọ, của chén dĩa bị vứt đâu đó trong
bụi rậm hoang sơ, mà bình thường chẳng ai
để ý đến. Nhưng rồi một phút hoài
niệm hiển linh nào đó đến mạch cảm hoài
chúng ta. Nó như ánh nắng tơ vàng, như ánh trăng
trắng êm dịu chiếu sáng lên những mảnh vụn
thủy tinh ấy. Chúng nổi bật lên, sáng lóng lánh
như được giát vàng giát bạc. Những cái
vụn vặt hèn mọn kia trong lúc được ánh
nắng hay ánh trăng chiếu cố tới, kêu gọi
chúng ta nghĩ về sự hiện hữu và sự
trường tồn của chúng. Cũng thế, văn
chương của Tiểu Thu đúng là ánh nắng, ánh
trăng soi từng mảnh vụn của cuộc
đời chị, biến chúng thành mẫu số chung cho
biết bao hồi ức và tình hoài hương của
kiều bào trên đất khách.
(Hồ
Trường An. Quê Nam Một Cõi - Chương 9:
Tiểu Thu, Nhà văn nữ đi vào khu vườn
kỷ niệm qua tập truyện ''Tiếng Hót Vành Khuyên'')